Version 2.5.0. Everything for U.

HomeRozmowyAndrea Quiñones Rubio Artysta/Pisarz

Andrea Quiñones Rubio Artysta/Pisarz

Dziś rozmawiamy z Andreą Quiñones Rubio, Chilijką mieszkającą w Wenezueli od 1978 roku, bardzo utalentowaną, która dziś opowiada nam o swojej pięknej pracy i doświadczeniu artystycznym.

Astrid: Opowiedz nam o wszystkich swoich zaletach jako artystki.

Andrea: Myślę, że największą zaletą, jaką mam, jest zdolność do poruszania się wrażliwością, która potrafi projektować tych, którzy poświęcają się pracy artystyczno-kulturalnej poprzez to, czym są i ich dzieła. Widzę i czuję “Innego”, co pozwoliło mi być producentem artystów i ich dzieł, nawet pomijając własne pragnienia, projekty osobiste i artystyczne. Ponieważ nadeszła pandemia, wziąłem na nowo i wznowiłem moje projekty artystyczne z pięknym zespołem przyjaciół produkujących mnie, jak zakładałem, że pokieruję magazynem kulturalnym, kroniki Caracas, które do grudnia były drukowane. To było wyzwanie, a także zaszczyt być szefem magazynu, który w ciągu 10 lat ma 5 krajowych nagród dziennikarskich i ma wybitnych redaktorów, felietonistów, ilustratorów, fotografów i doskonały zespół redakcyjny.

Astrid: Z rzeczy, w których pracujesz, co lubisz robić najbardziej?

Andrea: Miałam okazję uczyć się i robić wiele rzeczy, starając się dać z siebie wszystko. Wszystkie są moimi pasjami, z niektórymi spędzam więcej czasu, z innymi mam konkretne produkty końcowe. Każdy ma swoje uroki, bardzo lubię złotnictwo, a także malarstwo, dzięki nim rozwijam kreatywność i zdolności motoryczne, ale wymaga to dużo czasu i konieczne jest posiadanie warsztatu. Kocham fotografię, ale w 2018 roku zostałem okradziony z całego mojego profesjonalnego sprzętu fotograficznego. Teatr, tworzenie produktów audiowizualnych i rozwijanie projektów kulturalnych to to, czym się dzisiaj zajmuję. To zmusza mnie do tworzenia i wykonywania jako zespół i uwielbiam to. Poezja jest obecna codziennie i jest tym, co mnie ratuje, za każdym razem, gdy umieram.

Astrid: Czy uważasz, że kobiety w pewien sposób w XXI wieku są nadal wykluczone ze sztuki?

Andrea: Nie mogę uczynić niewidzialnym, że podejmowane są wysiłki na rzecz integracji, od publicznej polityki kulturalnej, praw i pracy samych kobiet, aby to pokazać. Liczba kobiet w miejscach pracy zajmowanych wcześniej przez mężczyzn rośnie, nie tylko dlatego, że wygrywamy tę walkę, ale dlatego, że zmusiła nas do tego kwestia niezależności ekonomicznej czy bycia matką-ojcem, ale nadal walczymy o parytet władzy. Niewiele jest kobiet, które osiągają stanowiska kierownicze, kierownicze, które pozwalają nam podejmować decyzje, które nie są podporządkowane mężczyznom, co wydaje się niewiarygodne, gdy praca kobiet przynosi wielkie zyski w światowej gospodarce i przemyśle kulturalnym.

Astrid: Opowiedz nam o swoich doświadczeniach z poezją.

Andrea: Widzę poezję we wszystkim, w obrazie, w zapachach, w smakach, w tym, czego dotknął, w tym, co słyszę, nawet widzę i czuję poezję w ludziach.

Zacząłem pisać kilka wierszy jako nastolatek, chociaż kiedy byłem mały, uwielbiałem wymyślać własne piosenki. Wyszłam za mąż bardzo młodo i kiedy podjęłam decyzję o rozwodzie, około 20 lat temu, zaczęłam pisać, aby się zmiażdżyć, odbudować i nie umrzeć próbując.

Astrid: Czy uważasz, że twoja praca ma wpływ na społeczeństwo?

Andrea: Wszystko, co robimy, generuje wpływ, niektóre na mniejszą lub większą skalę, ale on po prostu sprawił, że ktoś uczestniczył i zmienił swoje życie na lepsze, to już jest ważne. Myślę, że bycie jednym z producentów koprodukcji National Dance Company w 2008 roku było projektem, który wywarł wielki wpływ, był na poziomie krajowym i zakończył się prezentacjami grup tanecznych z 23 państw w Muzeum Nauki i w sali Ríos Reyna Teresy Carreño. Brał udział w działaniach szkoleniowych i prezentacjach porozumień kulturalnych w latach 2009-2011. Miałem okazję uczestniczyć w kilku z tych projektów, ale obecnie praca “Koperta” i książka “Duchy skóry i inne pocałunki” dały wystarczająco dużo do omówienia ze względu na ich treść, a to oznacza, że istnieje wpływ, być może bardziej jakościowy niż ilościowy.

Astrid: Czy reprezentowałaś Wenezuelę poza granicami kraju?

Andrea: Formalnie reprezentując Wenezuelę, nie. Dostałem zaproszenia, ale nigdy nie mogłem w nich uczestniczyć. Reprezentowałem Wenezuelę niezależnie na Kubie i w Chile, gdzie zostałem zaproszony do recytacji mojej poezji. W Chile opublikowali dwa wiersze mojego autorstwa w antologii chilijskich poetów, wiedząc nawet, że od dzieciństwa mieszkam w Wenezueli, kraju, który dał mi wszystko. W Kolumbii wybrali mój wiersz “Yo soy esa” do książki “100 mujeres poetas”.

Astrid: Powiedz nam, w jakich wydarzeniach brałaś udział i w jakiej pracy artystycznej.

Andrea: Ogólnie rzecz biorąc, brałam udział w zbiorowych wystawach fotografii i złotnictwa, w wielu sztukach jako aktorka, reżyserka, a teraz dramatopisarka.Nadal jestem producentem sztuk performatywnych i muzycznych oraz dyrektorem magazynu, a także mam szczęście opublikować mój tomik poezji “Fantasmas de la piel y otros besos” wydany przez wydawnictwo La hoja de la calle. Nadal kroczymy ścieżką marzeń, aby je zrealizować.

Astrid: Czy masz jakieś postacie, które mają na ciebie wpływ?

Andrea: Jestem pod wpływem każdego, kto jest uczciwy, sprawiedliwy, miły, empatyczny, przejrzysty, lojalny, sprawiedliwy, wspierający, ludzki. Znam wielu godnych podziwu ludzi, ponieważ są konsekwentni w tym, co mówią i co robią.

Astrid: Jaką pracę chciałbyś wykonać, a której jeszcze nie byłaś w stanie wykonać?

Andrea: Nauka śpiewania bez uszkadzania uszu uszu. Chciałbym wyreżyserować kilka filmów krótkometrażowych, fabularnych i dokumentalnych, własnych i innych.

Astrid: Jak myślisz, co musiałoby się stanąć w Wenezueli, aby bardziej promować kulturę?

Andrea: Musimy zacząć od wyjaśnienia, że kultura jest wszystkim, czym byliśmy, czym jesteśmy i czym będziemy, dlatego kultura jest osią poprzeczną, jest heterogeniczna, ponieważ jest to sposób, w jaki współistniejemy, odnosimy się, współpracujemy i walczymy w grupie, kolektywie, w społeczności, w kraju. Jest więc złożony, ponieważ nie można go postrzegać jako odizolowanego sektora, ponieważ komunikuje się i ma współzależność z innymi kulturami.
Myślę, że mieliśmy wielkie plany strategiczne, projekty, linie i osiągnięcia na poziomie kulturalnym i artystycznym, jednak musimy skonsolidować konstrukcję publicznej polityki kulturalnej, która jest pomostem łączącym rejestr estetyczny (różnice, podobieństwa gustów, wrażliwości, statusu grup społecznych) i antropologiczny (sposób życia), a tym samym generować politykę kulturalną, która pozwala nam żyć z pracy kulturalnej.
Pojawiły się obawy o zrozumienie zachowania wszystkich popularnych sektorów, nawet z przejawami kulturowymi pozornie mniej związanymi z bezpośrednią mobilizacją polityczną, ale które warunkują sposób, w jaki klasy myślą i działają.
Nie wolno nam zapominać, że praca kulturalna jest niezbędnym zasobem spójności, aby demokratycznie stawić czoła sprzecznościom, a kultura w państwie może być jedną z najsilniejszych pozycji dochodu produktu dochodu brutto w gospodarce, a tym samym generować źródła promujące integrację różnych podmiotów społecznych, korzystanie z zasobów naturalnych, historycznych stanowiących część dziedzictwa państwa, a także z produktów i usług kulturalnych generowanych przez artystów i twórców.
Zarządzanie kulturą z wizją rozwoju kultury musi być ukierunkowane na świadomość tego, kim jesteśmy, czego chcemy, czego potrzebujemy, co mamy, co pokazuje nam, z jakimi zagrożeniami musimy się zmierzyć i jaką drogą lepiej podążać, jest to najskuteczniejsza broń do kształtowania krytycznego sumienia, które czyni nas narodem, naród i kontynent, obywatele świata.
Dziękujemy za zainteresowanie. Ogromny uścisk.

Zdjęcia:
Richard Miranda
Jesús Reyes

Dziękuję bardzo Andrea za podzielenie się z nami odrobiną swojej pracy, dla mnie to zawsze zaszczyt móc dzielić się ze wspaniałymi artystami! Zapraszam do śledzenia jej na jej portalach społecznościowych.

Media społecznościowe:
Instagram: @andreaquinonesrubio

Popular this week

Acidtropicalia kończy serię podcastów mocnym akcentem

Wrocławski kolektyw Acidtropicalia to doskonale znana w naszym kraju marka, za którą stoi dwójka...

Muzyka w erze technologii i streamingu

Rynek muzyczny od lat bardzo podatny jest na wpływ technologii, ale także zmieniającego się...

Xploding Plastix – Ekipa z Norwegii

Tak nie gra nikt. Sprawdzałam. Poważnie, szukałam wszystkimi możliwymi sposobami – nie istnieją na...

INQbator – Klub, Miejsce, Historia

INQbator to klub stworzony dla osób poszukujących alternatywnych brzmień i kochających się w undergroundowych...

Alchemia

Klub Alchemia jest miejscem, które swoją niepowtarzalną atmosferą od lat przyciąga błądzące po krakowskim...

Forum Przestrzenie

Forum Przestrzenie to miejsce, w którym oryginalne smaki znakomitej kuchni i lokalnych piw łączą...

Caryca

Każdy, kto chciałby poczuć rosyjskie klimaty na krakowskim Kazimierzu, musi skierować swoje kroki na...

BeMelo – Finezja nie bierze się ze sztywnych reguł

Ma wiele hitów na koncie, nie ogranicza się do jednego stylu, a przy robieniu...

Betel

Ulokowany z dala od codziennego zgiełku Betel to wymarzone miejsce dla każdego, kto szuka...

Harris Piano Jazz Bar

Harris Piano Jazz Bar to raj dla każdego miłośnika dobrego jazzowego grania. Jest to jedno...

Muse Festival 2025

25-27.07.2025, Gdańsk

Summer Contrast 2025

5-11.08.2025, Rogalinko

Deborah De Luca | Gdańsk

17.05.2024, Gdańsk
Most popular of all time